Але тут знову детально: з «vrouwe

vrouwe

Frouwe, похідне від frô (= «Господь», nhd. жінка, пор. Corpus Christi «тіло Господа»; corvée «служіння для Господа»), Середньоверхньонімецький термін для знатної заміжньої жінки і відповідав термінам «коханка», «леді».

https://de.wikipedia.org › wiki › Frouwe

" призначений людина у міленіумі «благородна дама»

Хусвроувен, служниці, бегини – жінки міста.

жінка (Середньоверхньонімецьке frouwe, від давньоверхньонімецького frouwa «благородний, високий жінка; Herrin», як і давньоверхньонімецьке frō і готське frauja, «Mr», у німецькому fraujan «Mr»), латиною, а технічно також Femina, відноситься до дорослої жінки.

Frouwe, походить від frô (= «Господь», nhd. жінка, пор. Corpus Christi «Тіло Господнє»; Корпоральна служба («служіння Господу») — середньоверхньонімецький термін для позначення заміжньої дворянки жінка і відповідав термінам «коханка», «пані».

Іншою формою звернення до жінок була середньоверхньонімецька фровелін, фровелін, зменшувальна форма від frouwe. Пізніше воно було змінено на Fräulein (зменшувальна форма від Ms). Подібно до того, як титул Фрау означав володарку, Міс означала знатну, благородну дівчину, благородну дівчину, дочку принца…

Менш затребуваними вважалися дівчата Гаджет (якщо вони були товстими), пилка, луще (із відтінком недбалий), сука (дурна і зарозуміла) або милиця звільнений. Зуб був загальним терміном для позначення дівчини. Якщо він був дуже молодим, то мав сенс назвати його молочним зубом.