Хоча, як англійка, я завжди використовувала слово «пуста», Насправді я віддаю перевагу американській «пустушці» . «Пацифікувати» означає укласти мир. Пустушка призначена для того, щоб заспокоїти схвильовану дитину і допомогти йому почуватися більш спокійно. Думмі походить від слова тупий.
Це стає розмовним манекен також Nuckel, Nunni, Duddu або Diddi, алеманська та широко поширена швейцарська німецька Nuggi, Nüggel та подібні, у швабській частині Баден-Вюртемберга та у східній Швейцарії Zapfen, у Граубюндені та Вале Lutsch, Lutscher, в Унтервальдені Tutsch, у Старій Баварії Duzl або Дізі, ..
Деякі батьки та навіть лікарі стурбовані тим, що надто тривале використання пустушок може пошкодити зуби та піднебіння дитини. Однак насправді такі проблеми зустрічаються дуже рідко. Оригінальне значення пустушки — «все (або будь-хто), що заспокоює». від латинського pacificare, «примирити, заспокоїти».
Іменник. соска [іменник] штучна соска, яку кладуть дитині в рот, щоб заспокоїти її .
Пустушки мають багато різних розмовних назв: Бінкі або Нукі (американська англійська), Dummy (австралійська англійська та британська англійська), Dokey (розмовна шотландська), Soother (канадська англійська) та Dodie (гіберно-англійська).