Можлива інтерпретація тексту пісень така Леді Грін Слівз була розпусною молодою жінкою, можливо, навіть повією. У той час слово «зелений» мало сексуальні конотації, особливо у фразі «зелена сукня», відсиланні до плям від трави на жіночій сукні від статевого акту на відкритому повітрі.
Це легко. Відповідно до Вікіпедії: широко поширеною (але абсолютно недоведеною) легендою є те, що її склав король Англії Генріх VIII (1491-1547) для його кохана і майбутня королева-консорт Анна Болейн.
«Що це за дитина?» — це різдвяна колядка зі словами, написаними Вільямом Чаттертоном Діксом у 1865 році на мелодію «Greensleeves», традиційної англійської народної пісні 1871 року.. Хоча ця колядка написана у Великій Британії, сьогодні вона більш популярна в Сполучених Штатах, ніж у своїй країні походження.
Він став завзятим читачем Біблії, згодом написав текст пісні «What Child Is This?» і включив мелодію знаменитої англійської народної пісні «Greensleeves». Greensleeves вже тоді був однією з найестетичніших і найулюбленіших мелодій святкового сезону.
Енн Болейн. Вона носить картатий топ і спідницю, з червоною помадою як відсилання до її репліки в «Колишніх дружинах». «Мої рукава можуть бути зеленими, але моя помада червона». Її вбрання зелене у зв’язку з віршем «Greensleeves», який, як вважають, був написаний про Болейн Генріхом.
Один із таких прикладів поєднує назву пісні з ідеєю «зеленої сукні»: «Greensleeves» — це прізвисько для лондонських повій, які водили своїх клієнтів у парк, робили на траві те, за що їм платили, і тому мали плями від трави на ліктях рукавів..